2021陜西專升本英語(yǔ)應(yīng)該怎么復(fù)習(xí)?陜西專升本英語(yǔ)復(fù)習(xí)攻略

瀏覽次數(shù):次 發(fā)布時(shí)間:2021-05-02

英語(yǔ)是陜西的必修科目 ,考試難度相當(dāng)于公共英語(yǔ)三級(jí)。那么,對(duì)于想?yún)⒓?的考生來(lái)說(shuō),他們知道如何復(fù)習(xí) 的英語(yǔ)嗎?讓我們和樂貞小編一起看看。

詞匯和語(yǔ)法部分需要記憶、理解和應(yīng)用4200個(gè)單詞(包括通過(guò)重用掌握的2500個(gè)單詞)和500個(gè)常用短語(yǔ)。60道選擇題占總題數(shù)的一半。語(yǔ)法考試知識(shí)點(diǎn)多,對(duì)詞匯語(yǔ)法要求高。復(fù)習(xí)的時(shí)候要掌握節(jié)奏。

其中,你需要掌握的知識(shí)點(diǎn):

1形態(tài)學(xué):詞義的使用,詞形的變化,詞性的轉(zhuǎn)換;

2動(dòng)詞時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài);

3主謂一致;

4非謂語(yǔ)(現(xiàn)在分詞、過(guò)去分詞、不定式);

5 .基本句型和句子成分;

6各種從句(名詞從句、定語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句);

7虛擬語(yǔ)氣;

8 .特殊句式結(jié)構(gòu)(倒裝、強(qiáng)調(diào)、省略);句法結(jié)構(gòu)是重點(diǎn)復(fù)習(xí)點(diǎn)。


英語(yǔ)閱讀理解有四篇文章,每篇文章有五個(gè)小問題??傇~匯量1000左右,生詞量不超過(guò)3%。整體看完,理解的準(zhǔn)確率應(yīng)該在70%以上。做專項(xiàng)閱讀練習(xí)時(shí),首先要注意時(shí)間。遇到不懂的地方要聯(lián)系上下文合理猜測(cè)。不要把考試時(shí)間浪費(fèi)在某一節(jié)上;第二,最好先看題目,帶題看短文,尋找文章大意,這樣更有效地理解全文,節(jié)省考試時(shí)間,提高準(zhǔn)確率。

1.科學(xué)研究靠前段中的新的科學(xué)研究成果是文章的主題

2.靠前段廣告信息的廣告目的是文章的主要目的

3.新聞?lì)惖目壳皞€(gè)轟動(dòng)性新聞事件是本文的主題

4.前三段有轉(zhuǎn)折。轉(zhuǎn)折之后,信息是文章的主要目的

5.本體和隱喻出現(xiàn)在靠前段,本體是文章的主題

6.問號(hào)出現(xiàn)在靠前段,問號(hào)及其答案是文章的主題

翻譯滿分20分。把一篇英文短文翻譯成中文類似于閱讀理解題,但比閱讀打分更準(zhǔn)確。翻譯時(shí),我們應(yīng)該注意首先找到句子的主要結(jié)構(gòu)。對(duì)于復(fù)句,要確定結(jié)構(gòu)分析的主謂賓修飾語(yǔ),準(zhǔn)確翻譯,用漢語(yǔ)流暢表達(dá)才能獲得高分。

1.添加翻譯主題, amp;添加翻譯謂詞

由于表達(dá)習(xí)慣的不同,英語(yǔ)中主語(yǔ)和謂語(yǔ)經(jīng)常被省略,所以在翻譯成漢語(yǔ)時(shí)要進(jìn)行翻譯。

2.時(shí)間狀語(yǔ)的翻譯

時(shí)間狀語(yǔ)往往可以直接翻譯,一般在主句之前。有些時(shí)間狀語(yǔ)從句引導(dǎo)詞不僅表達(dá)時(shí)間,還附加條件,所以在翻譯時(shí)要翻譯條件關(guān)系。

3.原因狀語(yǔ)的翻譯

英語(yǔ)中的狀語(yǔ)位置比較靈活,可以放在主句之前或之后,而漢語(yǔ)的表達(dá)方式往往遵循“因果”的順序,翻譯時(shí)要注意調(diào)整語(yǔ)序。但也不是絕對(duì)的,原因狀語(yǔ)也可以放在主句后面,也對(duì)應(yīng)著漢語(yǔ)中“原因是因?yàn)椤钡慕Y(jié)構(gòu)。

4.目標(biāo)狀語(yǔ)的翻譯

客觀狀語(yǔ)要翻譯在主句之前,說(shuō)明情況的主句要跟在后面。也可以在主句后面翻譯,意思是避免,預(yù)防,使,怕等等。

5.主動(dòng)句翻譯成中文

一般被動(dòng)句的主語(yǔ)都是無(wú)生命的,原主語(yǔ)往往翻譯成漢語(yǔ)。

6.主客體顛倒

在一般英語(yǔ)中,當(dāng)動(dòng)作主語(yǔ)的詞前面有by或由介詞短語(yǔ)組成時(shí),翻譯中的by后的動(dòng)作主語(yǔ)的詞或介詞短語(yǔ)中的排序應(yīng)作為主語(yǔ),而賓語(yǔ)是原文中的主語(yǔ)。

添加主語(yǔ)有些被動(dòng)句在翻譯成主動(dòng)句的時(shí)候要添加一些主語(yǔ),比如我們,人,大家等等。

7.翻譯成中文沒有主句

漢語(yǔ)中有很多無(wú)主句,這也和我們的思維方式、說(shuō)話習(xí)慣等因素有關(guān)。在很多情況下,我們和生活在同一背景的人聊天時(shí)不需要說(shuō)主語(yǔ),但很多時(shí)候,對(duì)方能聽懂你的意思。

英語(yǔ)作文要求30分鐘內(nèi)寫出120字的短文,準(zhǔn)確相關(guān),無(wú)重大語(yǔ)法錯(cuò)誤,語(yǔ)句通順。和中文作文一樣,可以記住一些通用的英文作文模板,以開頭-提出意見-舉例-引用-比較-承上啟下-結(jié)尾的框架來(lái)寫。這樣結(jié)構(gòu)清晰,表達(dá)清晰,導(dǎo)致高分。



湖南專升本最新資料領(lǐng)取

部分內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載、學(xué)生投稿,如有侵權(quán)或?qū)Ρ菊居腥魏我庖?、建議或者投訴,請(qǐng)聯(lián)系郵箱(1296178999@qq.com)反饋。 未經(jīng)本站授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或者建立鏡像, 如有違反,本站將追究法律責(zé)任!


本文標(biāo)簽: 專升本陜西專升本統(tǒng)招專升本全日制專升本

上一篇:湖南工程學(xué)院2021年專升本考試招生工作實(shí)施方案                  下一篇:湖南專升本可以換專業(yè)嗎?

湖南3+2 統(tǒng)招專升本

一鍵查詢